1. Outils Utilisés
- ChatGPT : j’ai utilisé la version gratuite pour faire le schématisation de mes idées.
- Perplexity AI : j’ai utilisé la version gratuite pour la recherche de sources pertinentes
- Canva : j’ai utilisé la version payante pour la création de l’image principale
- DeepL : j’ai utilisé la version gratuite pour traduire le contenu lorsque nécessaire.
- IATE (InterActive Terminology for Europe) : j’ai utilisé de base de données terminologique pour la recherche de terminologie de marketing multilingue. Car les traducteurs comme Deepl ne trouvent pas toujours les termes specialisées.
2. Exploration, Développement d’Idées et Créativité
L’exploration des idées a commencé par une interview inspirante réalisée avec Cristina, une professionnelle de la localisation web, qui m’a dirigée vers le modèle de Richard Lewis. J’ai complété cette inspiration par des recherches approfondies grâce à Perplexity AI, en combinant des sources connues et nouvelles.
Pour structurer les idées, j’ai utilisé ChatGPT afin d’élaborer un schéma des points essentiels, en ajustant les résultats selon les priorités et en écartant les idées hors sujet. Les articles en langues étrangères ont été analysés directement dans leur version originale, avec l’aide de DeepL en cas de besoin.
3. Planification et Organisation
Une fois les idées collectées et structurées, j’ai demandé à ChatGPT de m’aider à concevoir un plan cohérent pour l’article. J’ai utilisé une séquence de prompts plutôt qu’un prompt unique, en affinant progressivement le contenu :
- Premier prompt : Demande d’un schéma général.
- Deuxième prompt : Ajout des points prioritaires.
- Troisième prompt : Ajustement du ton et de la structure pour mieux répondre à mes objectifs.
4. Rédaction et Articulation
J’ai utilisé ChatGPT pour rédiger les paragraphes complexes, en particulier ceux nécessitant une argumentation claire. Cela m’a permis de mieux articuler les idées en un texte fluide. L’objectif principal était de créer un contenu pertinent et engageant pour un public académique, avec des objectifs clairs en termes de KPIs.
En tant que non-native francophone, j’ai utilisé ChatGPT pour reformuler certaines phrases. Cela m’a aidé à surmonter ma tendance à écrire des subordonnées très longues et à clarifier mes idées pour les rendre plus lisibles.
J’ai personnalisé la tonalité en fonction du public visé, utilisant un vocabulaire adapté au contexte de la communication digitale.
5. Éthique, Source et Hallucination
J’ai soigneusement documenté l’utilisation des outils d’IA dans mon processus créatif. Chaque outil a été cité et son rôle expliqué clairement. En ce qui concerne l’éthique, j’ai vérifié l’exactitude des informations fournies par l’IA en les comparant à des sources fiables. J’ai également réfléchi aux limites de l’IA, notamment aux risques d’hallucination, et j’ai pris soin de valider toutes les données avant de les intégrer dans mon travail. Voici les sources que j’ai utilisées
Sources
https://www.weglot.com/fr/guides/website-localization
https://www.scriptis.com/fr/transcreation/
https://www.lionbridge.com/es/blog/translation-localization/how-to-localize-an-ad/
https://blog.hubspot.fr/marketing/strategie-internationalisation
https://www.crossculture.com/the-lewis-model-dimensions-of-behaviour/
https://www.scriptis.com/fr/transcreation/
6. Exemples de Prompts et Interactions
L’interaction avec l’IA a été cruciale pour résoudre certains défis et apporter un éclairage nouveau. Voici quelques exemples de prompts et résultats obtenus :
- Prompt : « Propose-moi un plan d’article sur le modèle de Richard Lewis en mettant l’accent sur son impact en marketing international. »
Résultat : Une structure claire comprenant une introduction, une description du modèle, des cas pratiques, et une conclusion centrée sur le marketing international. - Prompt : « Comment expliquer l’importance de la localisation web dans la stratégie de communication digitale ? »
Résultat : Une explication précise avec des exemples concrets et des statistiques utiles. - Prompt : « Corrige et reformule ce paragraphe pour le rendre plus fluide en français, tout en gardant un ton professionnel. »
Résultat : Une version reformulée plus concise, évitant les phrases trop longues, tout en conservant les nuances.